banner
Centro de Noticias
Nuestros productos garantizan una solución indolora, práctica y segura.

Los coloridos pañuelos para la cabeza de este diseñador de Austin celebran la elegancia de la tía

Jun 25, 2023

Cuando Paola Mathé, nacida en Haití, trabajaba en hoteles y restaurantes en Nueva York cuando tenía veinte años, a menudo llamaba la atención por envolver su cabello en telas coloridas, como lo hacen típicamente las mujeres negras mayores. Inspirada en hacer que los pañuelos para la cabeza fueran más accesibles para un público más joven, lanzó Fanm Djanm (en criollo haitiano para "mujer fuerte") en 2014 con una colección de ocho estilos. Desde que mudó su línea a Austin, en 2020, Mathé la ha ampliado para incluir docenas de turbantes, sombreros de pescador y caftanes fabricados localmente, que vende en línea, así como en su tienda y estudio solo para citas en South Lamar Boulevard. Su objetivo es ampliar la percepción de lo que se considera de moda. "Siempre escuchas cosas como 'chic parisino'", dice, "pero no creo que haya nada más chic que una tía africana".

Mensual de Texas:¿Qué te llevó a crear Fanm Djanm?

Paola Mathé: Llevaba mucho pañuelos en la cabeza en Harlem. Todas las tías llevaban pañuelos en la cabeza, pero no muchos de veintidós o veintitrés años los usaban. Solía ​​llamar mucho la atención. Algo de eso fue positivo; algunos de ellos eran personas que se burlaban de mí. Pero nunca me ofendieron esos comentarios, porque siempre me ha encantado esa mirada. Esta mujer me detuvo en la calle y me dijo: "Oye, hermana, ¿dónde conseguiste tu turbante para la cabeza?" Y en ese momento, mi cabello estaba envuelto como una yarda de tela que encontré, tal vez menos de una yarda, era solo un retazo. Dije: "Bueno, ve a esta tienda africana y compra algo de tela". Ella dijo "Está bien" y luego se alejó porque no estaba siendo útil. Y eso fue lo principal que me hizo pensar: "¿Qué pasaría si en realidad comenzara algo donde pudiera vender turbantes para la cabeza a las mujeres, donde no sintieran que tenían que ir a buscar [tela]?"

TM:¿Cómo hiciste esas primeras envolturas para la cabeza?

PM: Fui a algunos sastres de Harlem y les conté mi idea. Dije: "Quiero hacer turbantes para la cabeza. ¿Puedes ayudarme a hacer cuarenta con esta tela?". Y ellos dijeron: "¿Por qué?" No estoy bromeando, algunos de ellos simplemente me ignoraron. Finalmente encontré a este tipo en una cabina. Estoy muy agradecida por nuestros primeros clientes. Diría que las primeras vendas para la cabeza que vendí tenían una línea en el medio porque simplemente no lo sabía. Yo era simplemente un apasionado. Pero los sastres no me escuchaban cuando les decía: "Necesito que esto quede derecho, necesito que esto quede limpio". Eran como, "Simplemente obtendrás lo que obtendrás". Así fue como sucedió. Alguien me escuchó, y luego otra persona me escuchó. Y luego resolvimos algo hasta que los superé. Y luego comenzamos a producir cosas internamente. Y ahora nos mudamos [Fanm Djanm] aquí [a Austin], y estamos trabajando con personas con sus propios talleres que han trabajado con algunas de estas grandes fábricas y que han estado en la industria durante décadas.

TM:¿Cuál es su proceso para averiguar qué telas quiere para qué productos con los sastres locales con los que trabaja ahora?

PM: Nos reunimos con ellos semanalmente. Honestamente, es un presentimiento. Si veo una copia y creo que se va a vender de inmediato, obtendré la mayor cantidad posible. Honestamente, mucho Fanm Djanm es muy egoísta. Compro cosas que realmente amo. Pero muy a menudo, el producto principal es la envoltura de la cabeza, pero digamos que no pudimos usar diez yardas de esta [tela] porque estaba dañada, porque la tinta se derramó o había agujeros allí o lo que sea. Entonces decimos: "Hagamos pañuelos con ellos y veamos cómo va".

TM: Por lo tanto, sus pañuelos y cintas para la cabeza son producto de sus esfuerzos por no desperdiciar nada después de hacer envolturas para la cabeza. ¿Cómo decidiste expandirte con otros artículos, como tus nuevos sombreros de pescador y caftanes?

PM: Los sombreros de cubo también son cero desperdicio. [Con nuestros caftanes], este es un comienzo para crear cosas que sentí que realmente nos hablaban como marca. Cuando pienso en nuestra ropa, aunque me encantan las prendas llamativas, quiero crear piezas en las que viva la gente. Siempre digo que son prendas para personas que hacen cosas pero que a veces eligen no hacer nada. Ya sea que no esté haciendo mucho o que esté haciendo mucho, puede moverse con ellos.

TM: Además de sus artículos de fabricación local, también hay un sector de Fanm Djanm que se llama Ti Mache, que alberga algunas marcas internacionales. ¿Qué significa "ti maché"?

PM: "Pequeño mercado". Una de mis principales inspiraciones visuales y generales para la marca fueron las mujeres que trabajan con las manos en Haití, que tenían que envolverse el cabello por necesidad porque llevaban grandes cargas a todas partes. Se llaman machann. Un mercado es ruidoso, y tienes a estos vendedores gritando y obtienes tu fruta, obtienes tu carne, lo que sea. Entonces, decidimos llamarlo Ti Mache porque queríamos colaborar con más fabricantes y traer productos que sintiéramos que complementaran nuestros valores, mensaje y productos en general.

Esta entrevista fue editada para mayor claridad y duración.

Este artículo apareció originalmente en la edición de diciembre de 2022 de Texas Monthly con el título "Wrap Artist".suscríbete hoy.

Texas Monthly: Paola Mathé: TM: PM: TM: PM: TM: PM: TM: PM: Suscríbase hoy